Effort in Language50 [영어로 경제 보기] 경제학자들이 틀린 이유- 불확실성 [The Economist, 8/8/2019] Prices for many goods do not move the way economists think they should When firms opt to tweak a product’s quality instead of its price, problems ensue TWO YEARS ago British chocoholics felt the pinch from the decision to leave the European Union. As sterling tumbled, global firms selling to the British market faced the same production costs as before, but got less mone.. 2019. 10. 18. [영자신문읽기][경제공부] 연준, 정말 통 크게 금리 인하 강행할까 안녕하세요. 고라소니의 영어로 경제보기 코너입니다. 오늘은 09/18/2019 자 The FedFOXBusiness지의 금리 인하의 영향에 관한 경제 기사를 살펴볼텐데요. 괜찮은 영어 표현들은 밑줄을 쳐놨고, 특이한 영어 표현은 파란 배경색과 기울임꼴을 적용하였습니다. 또한 어려운 영어 단어들은 노란 배경색을 부여하고 해석을 달아놨습니다. Fed cuts rates, cites weakening exports and low inflation ByJonathan Garber The Federal Reserve on Wednesday cut its benchmark interest rate by 25 basis points, citing weakening exports and low inflation. ■ .. 2019. 10. 18. [영자신문읽기][경제공부] GM 파업이 정당하고 또 지지되어야 하는 이유 안녕하세요. 고라소니의 영어로 경제보기 코너입니다. 오늘은 09/17/2019 자 CNBC의 GM파업에 관한 경제 기사를 살펴볼텐데요. 괜찮은 영어 표현들은 밑줄을 쳐놨고, 특이한 영어 표현은 파란 배경색과 기울임꼴을 적용하였습니다. 또한 어려운 영어 단어들은 노란 배경색을 부여하고 해석을 달아놨습니다. GM strike costing up to $100 million a day isn’t worrying investors — at least not yet DETROIT – General Motors stands to lose hundreds of millions of dollars in production as a United Auto Workers union strike against the auto.. 2019. 10. 18. [영자신문읽기][경제공부] 트럼프 발 금리인하가 재앙을 불러올까? 안녕하세요. 고라소니의 영어로 경제 보기 코너입니다. 오늘은 09/11/2019 자 NY Times지의 트럼프발 미국 금리 인하에 관한 경제 기사를 살펴볼텐데요. 괜찮은 영어 표현들은 밑줄을 쳐놨고, 특이한 영어 표현은 파란 배경색과 기울임꼴을 적용하였습니다. 또한 어려운 영어 단어들은 노란 배경색을 부여하고 해석을 달아놨습니다. Trump Wants Negative Rates. Here’s How That Would Work. By Jeanna Smialek Sept. 11, 2019 The U.S. has never cut interest rates below zero, but such a move has been considered. There are some big hurdles. WASHIN.. 2019. 10. 18. 이전 1 ··· 9 10 11 12 13 다음